В средневековой монастырской школе.
Монтень. Опыты. Глава XXVI. О воспитании детей. Госпоже Диане де Фуа, графине де Гюрсон
...Приемы, к которым обращаются в земледелии до посева, хорошо известны, и применение их не составляет труда, как, впрочем, посев; но едва то, что посеяно, начнет оживать, как перед нами великое разнообразие этих приемов и множество трудностей, необходимых, чтобы его взрастить. То же самое и с людьми: невелика хитрость посеять их; но едва они появились на свет, как на вас наваливается целая куча самых разнообразных забот, хлопот и тревог, как же их вырастить и воспитать.
- Подробнее о Монтень. Опыты. Глава XXVI. О воспитании детей. Госпоже Диане де Фуа, графине де Гюрсон
- Войдите, чтобы оставлять комментарии
Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. Книга I. Главы XXIII и XXIV.
Увидев, какой неправильный образ жизни ведет Гаргантюа, Понократ решился обучить его наукам иначе, однако ж на первых порах не нарушил заведенного порядка, ибо полагал, что без сильного потрясения природа не терпит внезапных перемен. Чтобы у него лучше пошло дело, Понократ обратился к одному сведущему врачу того времени, магистру Теодору, с просьбой, не может ли он наставить Гаргантюа на путь истинный; магистр по всем правилам медицины дал Гаргантюа антикирской чемерицы и с помощью этого снадобья излечил его больной мозг и очистил от всякой скверны. Тем же самым способом Понократ заставил Гаргантюа забыть все, чему его научили прежние воспитатели, — так же точно поступил Тимофей с теми из своих учеников, которые прежде брали уроки у других музыкантов...
- Подробнее о Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. Книга I. Главы XXIII и XXIV.
- Войдите, чтобы оставлять комментарии
Кампанелла. Город Солнца (фрагмент)
Собеседники: Главный гостиник 1 и Мореход из Генуи.
Гостиник
Поведай мне, пожалуйста, о всех своих приключениях во время послед-него плавания.
Мореход
Я уже рассказывал тебе о своем кругосветном плавании... во время которого был вынужден сойти на берег...
Гостиник
Ну, а там что с тобой приключилось?
Мореход
- Подробнее о Кампанелла. Город Солнца (фрагмент)
- Войдите, чтобы оставлять комментарии
Эльфрик. Беседа между учителем и учениками
М. (Мальчики.) Наставник, мы, дети, просим вас учить нас говорить правильно, ибо мы необразованны и говорим испорченным языком.
Н. (Наставник.) Что вы хотите сказать?
М. Мы стремимся к тому, чтобы речь наша была правильна и чтобы мы говорили то, что полезно, и чтобы мы не говорили по-старушечьи или неправильно.
Н. Намерены ли вы подвергаться сечению во время обучения?
- Подробнее о Эльфрик. Беседа между учителем и учениками
- Войдите, чтобы оставлять комментарии
Алкуин. Беседа с Пипином
Приведенный ниже фрагмент из учебника Алкуина, написанного для Пипина — сына Карла Великого, дает представление как о характере содержания учебного материала в средневековой школе, так и о методе его преподнесения. Пипин задает вопросы, Алкуин отвечает.
П. (Пипин) Что такое письмо?
|
А. (Алкуин). Страж истории.
|
П. Что такое речь?
|
- Подробнее о Алкуин. Беседа с Пипином
- Войдите, чтобы оставлять комментарии